NIKKO PR MATERIAL FOR HOTERES 2018
Dorothy Feibleman × NIKKO
私がNIKKOと出会ったのは、 あるクライアントから私の透光性のある練り込み作品を大量生産の 食器として制作できないかと依頼され、 その方法を模索していた時でした。
そして、NIKKOとのコラボレーションにより、 私の練り込み表現を美しく楽しいだけではなく人間工学的にも使い やすい食器として生産することに成功しました。
透光性のある白地に白、 そして色付きの練り込み技法は私のライフストーリーと言えます。 通常はコレクターや美術館向けの一点ものである私の作品が、NI KKO “made in Japan”のボーンチャイナ製の食器として誕生したことで、 より多くの皆様に私の表現する世界を手に取って楽しんで頂けると 思います。
Profile
ドロシー・ ファイブルマンは彼女の象徴と言える透光性のある白地に白の練り 込み技法を使った陶磁器作品で知られる国際的に活躍するアーティ ストです。1969年以降、 カラー粘土を使った練り込み陶磁器の草分け的アーティストとして 活躍。1995年以降は透光性のある白地に白の練り込み陶磁器作 品で国際的に広く名を知られるようになる。 日本国内にも工房を持ち、 日本でも長年に渡り制作活動を続けている。 彼女の作品はニューヨークのメトロポリタン美術館、 ロンドンのヴィクトリア&アルバート博物館、 豊岡市立美術館伊藤清永記念館(兵庫県)、 岐阜県現代陶芸美術館をはじめ、数々の美術館に収蔵されている。
Dorothy x NIKKO
I met NIKKO when I was asked to design and make my translucent white/white and colored nerikomi expression into tableware.
Our challenge was to achieve the image of my white/white translucent nerikomi expression in a new way. Our collaboration has achieved this for the first time. It is beautiful, desirable, enjoyable and ergonomically comfortable to use.
The history of translucent white/white and colored nerikomi is basically my life story. My work is usually one-off pieces for collectors and Museums. Now my expression is being applied in another way to bone china produced by Nikko.
More people can touch and enjoy my expression, courtesy of NIKKO “Made in Japan”.
Profile
Dorothy Feibleman is an international award-winning artist known for her iconic groundbreaking translucent white/white nerikomi porcelain expression. She is known for her pioneering use of color in nerikomi porcelain since 1969. Internationally, she has been recognized as the unique creator of translucent white/white nerikomi since 1995. She has studios in Japan. Her work is in many collections and museums internationally including the Metropolitan Museum in New York, V&A Museum in London, Kiyonaga Ito Museum in Hyogo and Museum of Modern Ceramic Art, Gifu.